« Valami mocorog (Köszönjük, Dove!)   Hogyan tehetünk nézhetetlenné egy filmet? »

2009. május 21.

Egy gyors szemléltetés
19:29 | film

A múltkor írtam a címfacsarókról, és most hirtelen három pompás darab is jött szembe, nem bírom hát ki. Tehát, milyen az, amikor a ZZZ kategóriás opuszt kétségbeesetten próbálják kapcsolni valami sikerdarabhoz.

  • Rúzs és New York (eredeti címe: Lipstick Jungle): bájos, amikor azt ragozzák, amit már eleve félrefordítottak egyszer. A Szex és New York eredeti címében nem szerepelt N.Y., ennek meg persze köze sincs ahhoz.
  • A jeti visszatér (eredeti címe: Abominable): időrendben írom, ezért nem a végére került, pedig ez a legjobb. Könnyesre röhögtem magam az egészen elképesztő kísérleten, hogy az egyik Star Wars epizód címéhez hasonlítsák azt, aminek semmi, de semmi köze hozzá.
  • Az utas neve: Halál (eredeti címe: Alien Express): igazából itt már az eredeti is kicsit necces, mert az alien kifejezést hátsó szándék nélkül nem szokás belerakni filmcímbe. A mi magyar címferdítőink viszont ha már lúd, legyen kövér alapon gyorsan összekombinálták két Alien-mozi (egyébként über-gázos) magyar címét, és elégedetten hátradőltek.

(Mondjuk azt továbbra sem értem, hogy a másik film forgalmazói ilyenkor miért nem perelik őket szénné, de mindegy.)

Még nincs hozzászólás

Na most szólj hozzá

A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelezõ, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van freeblogos felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.